دورات هندسية

 

 

هل أنت مع تعريب الهندسة أم لا ؟

مشاهدة نتائج الإستطلاع: هل أنت مع تعريب الهندسة؟

المصوتون
1523. أنت لم تصوت في هذا الإستطلاع
صفحة 20 من 98 الأولىالأولى ... 1016 17 18 19 2021 22 23 24 3070 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 191 إلى 200 من 978
  1. [191]
    عدنان طه
    عدنان طه غير متواجد حالياً
    عضو
    الصورة الرمزية عدنان طه


    تاريخ التسجيل: May 2008
    المشاركات: 36
    Thumbs Up
    Received: 1
    Given: 0
    []يرجى الأطلاع على كتاب القياسات الهندسية باللغة العربية متوفر لدى مكتبة كنوز المعرفة بجدة ودار وائل للنشر في الأردن ويتألف من196 صفحة وغني بالمصطلحات الأنجليزية
    وهذا يعطيني أراكم عن التعريب ولكن على ان يكون مفهوم عند القراءة والفهم ولا يكن كالجمل المتقاطعة

    وشكراً

    مؤلف الكتاب

    0 Not allowed!



  2. [192]
    Ezzat_Baroudi
    Ezzat_Baroudi غير متواجد حالياً
    مشرف تصميم الإضاءة
    الصورة الرمزية Ezzat_Baroudi


    تاريخ التسجيل: Aug 2006
    المشاركات: 2,314

    وسام الاشراف

    Thumbs Up
    Received: 137
    Given: 35

    التعريب بين الواقعية والعاطفة

    اللغة العربية معبرة وقوية وهي جميلة ولغة أهل الجنة وذلك مما لاشك فيه ولكن لاتنسوا أخواني ان جميع أخبار ‏الصناعات والمعدات الجديدة والكاتالوجات باللغة الانكليزية ونحن لم نصل لمستوى التصنيع المتطور و مازلنا ‏وللأسف مستهليكين

    فعندما نعلم المهندسين باللغة العربية نكون قد حرمناهم من مواكبة التطور العلمي وهذه تجربة سورية
    اسئلوا المهندسين السوريين ماهو عائقكم بالعمل فيقولوا اللغة‎ ‎الأنكليزية أو الأجنبية

    أنا مهندس سوري ولمست ذلك بوضوح ولا فضل الله علي بتعلم اللغة أثناء داستي بالجامعة حيث دفعت مايقارب ‏العشرة الاف دولار ومع ذلك وجدت صعوبة في المصطلحات‎ ‎‏.‏

    أنا مع الحفاظ على لغتنا الجميلة ولكن بطرق أخرى

    ومثال بسيط جدا, أنتم تعلمون جميعا أن جميع أجهزة المستشفيات الطبية هي للأسف صناعة غير عربية ‏
    كيف تريد من مهندس درس الهندسة الطبية باللغة العربية أن يقراء كاتالوج التشغيل والصيانة باللغة العربية, وكيف ‏تريد منه أن يسافر الى بلد أجنبي ليجري دورة على جهاز الأكس ريX-Ray ‎‏ ‏

    أما أذا وصلنا إلى اليابان أو حتى ماليزيا فيمكن عندها أن ندرس ونترجم باللغة العربية

    وهناك مشكلة أخرى وهي أن العرب لم يعربوا المصطلحات الأجنبية بنفس الكلمات العربية فمثلا كلمة ‏voltage‏ ‏عربت في سوريا توتر أو جهد وعربت في مصر ضغط
    وكلمة ‏lighting‏ عربية في سورية والسعودية على أنها إنارة وعربت في الاردن ومصر على أنها إضاءة
    ‏,انا سبق وشاركت بترجمة العديد من المصطلحات ورأيت الفرق

    لذا إعذروني إخواني إذا قلت لكم العاطفة شيء والواقع شيء أخر, أن أعشق لغتي وأحبها ولكن أرى من واقع تجربة ‏حقيقية ان العلوم العلمية يجب أن تدرس باللغة الانكليزية ‏

    و كم من صديق لي ذكر لي عن فشله وندمه بعدم تعلم الهندسة باللغة الانكليزية

    وأخيرا أشكركم على رحابة صدركم وأتمنى أن لا يفسد الخلاف للود قضية ‏
    ولكم جزيل الشكر ‏

    0 Not allowed!



  3. [193]
    ثائرالاسدي
    ثائرالاسدي غير متواجد حالياً
    عضو


    تاريخ التسجيل: Mar 2008
    المشاركات: 23
    Thumbs Up
    Received: 0
    Given: 0
    من الذي دمرنا وحجر عقولنا الا عملية التعريب التي لم تتم باتقات فنحن عندما كنا في الجامعة اذا وجدنا كتابا معربا نفرح به في باديء الامر ومن ثم نندم اشد الندم لاننا اضعنا وقتنا دون ان نستفيد شيا والكتاب الذي باللغة الانكليزية ورقه واحده منه تفي بالغرض هذا من جانب ومن جانب اخر ماللذي تريدونه من تعريب الهندسة هل هي در انشاء او قصة او روايه انها كلها معادلات ورياضيات وليس فيها كلام كثير فالمعادلة او القانون الرياضي هو بمثابة الشرح للكثير للحقائق بالنسبة للمهندس فما هو الفرق ان استخدمنا xاو س هذه ليست الطريقة الصحيحة للحفاظ على اللغة هذه دعوة حق يراد بها باطل لان اللغة العالمية المستخدمة في العلوم والمصانع والمعدات هي اللغة الانكليزية واذا درسنا المهندس بالعربي كيف له ان يتوسع ويطور خبرته ودراستة اذا كان لايستطيع التعامل مع العالم نعم نعتز باللغة العربية وهي لغة افضل دين وهو الاسلام هذا لانقاش فيه ولكن ما هو دخل اللغة في الهندسة ارجو منكم اتراعوا الناس وان تدلوهم على الطريق الصحيح

    هذا رائيي في التعريب وتحويل الهندسة من مادة رياضية تعتمد على العقل والمنطق الى قصة او رواية

    0 Not allowed!



  4. [194]
    ثائرالاسدي
    ثائرالاسدي غير متواجد حالياً
    عضو


    تاريخ التسجيل: Mar 2008
    المشاركات: 23
    Thumbs Up
    Received: 0
    Given: 0
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمود محسب مشاهدة المشاركة
    اعزائى الافاضل:
    ان اليابان والصين وهما من الدول العظمى هندسيا، تتعلم بلغتها الام وانهما يغرقان العالم بالمنتجات وبجميع اللغات ومن ضمنها الانجليزية ،فعلينا الحفاظ على لغة القرآن التى تستوعب جميع لغات العالم لو اخلصنا النية وعقدنا العزم على احياء العلوم بها كما كانت قبل نطور اوروبا .
    اخي الفاضل ماهو علاقة القران الكريم بالهندسة الهندسة علم تجريبي
    واذا اكتشف العلم مايؤيد القران فهذا لايعني شيء لاننا لانستدل على صحة القران من خلا ل العلم اسالك سؤال اذا سالتك اين الله موجود هل تستطيع ان تثبت لي بالتجربة انه موجود في مكان ما
    نعم لغة القران تستطيع ان تستوعب جميع لغات العالم ولكن ما علاقة التعريب بهذا الامر ارى انه عندك خلط بين المنطق والعلم واللغة وساوضح لك ذلك

    اللغة هي وسيلة للتخاطب بالسان وليس لها علاقة لا من قريب او بعيد بالعلم
    المنطقة هو وسيلة التخاطب العقلي ولا يحتاج الى لغة وهو ادراك الحقائق والافكار ويجب ان يبنى على اساس عقلي سليم وهو بالضروره يقود الى التوحيد
    والعلم ينقسم الى عدة تصنيفات ولكل علم موضوع وليس لكل موضوع علم
    واذا اخذنا علم الهندسة وفي الحقيقة لا يوجد علم اسمه الهندسة يوجد علم رياضيات علم فيزياء كيمياء
    والى اخره والهندسة تاخذ الواقع التجريبي لهذه العلوم ومنها تفرعت اختصاصاتها فما هو دو ر اللغة في هذا هل لك ان تجيبني نحن لا نبحث عن الحقائق التي ممكن اثباتها نظريا بالتجربة وكذلك لايمكننا البحث عن الحقائق التي تثبت بالتجربة نظريا واني ارى في قولك الحفاظ على اللغة العربية بطريقة ليست صحيحة فالاولى تدريس اللغة العربية على انها علم منفصل بذاته اذا كنا نريد الحفاظ عليها
    صحيح ان القران باللغة العربية ولكن هل يعني انه نزل للعرب فقط ام يقول وما ارسلناك الا رحمة للعالمين اذا كان القران لم ينزل الا للعرب والهدف منه الحفاظ على اللغة العربية فماذنب من لايعرف العربية او الاخرس بل القران نزل بلغة المنطق التي يفهمها كل من لديه عقل وان كان شكل الخطاب والحروف باللغة العربية وهنالك فرق كبير بين اللغة والكلام
    واعذرني لاني عانيت كثيرا بسسبب التعريب او التعذيب

    0 Not allowed!



  5. [195]
    ثائرالاسدي
    ثائرالاسدي غير متواجد حالياً
    عضو


    تاريخ التسجيل: Mar 2008
    المشاركات: 23
    Thumbs Up
    Received: 0
    Given: 0
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مُسلم عربي من عُمان مشاهدة المشاركة
    أعجب من الذين يُعارضوا تعريب الهندسة أو العلوم بشكل عام وحجتهم في ذلك أن اللغة العربية تختلف بإختلاف اللهجات!!

    أليست اللغة العربية واحدة؟
    أما بشأن اللهجات فلندفنها في الأرض إذا كان فيها مُصطلحات غير عربية!!
    هذه حجة باطلة ولكن ماعلاقة التعريب بالعلوم

    0 Not allowed!



  6. [196]
    ثائرالاسدي
    ثائرالاسدي غير متواجد حالياً
    عضو


    تاريخ التسجيل: Mar 2008
    المشاركات: 23
    Thumbs Up
    Received: 0
    Given: 0
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة م و الأندلسي مشاهدة المشاركة
    بسم الله الرحمن الرحيم
    السلام عليكم
    أرجو من الإخوة الذين يأيدون التعريب وأنا منهم أن ينظموا مع بعضهم و يساهموا في إيجاد القاعدة الأساسية لتعريب المصطلحات.
    أبدوا آراءكم حول الطريقة العملية
    أنا شخصيا أقترح لمن لديه الأفكار و الأدوات اللغوية و المادة العلمية أن يساهم في أنشاء موقع يجمع العاملين في هذا الموضوع'
    يحتوي الموقع على المفاهيم الأساسية و المصطلحات و مقالات بالغة العربية
    و السلام عليكم
    عربنا الهندسة فما هي الفائدة وماذا يترتب عليه ارى انه الافضل من شغل الوقت بما لا يفيد ان نطور علومنا

    0 Not allowed!



  7. [197]
    azeez3500
    azeez3500 غير متواجد حالياً
    عضو فعال


    تاريخ التسجيل: Jun 2006
    المشاركات: 121
    Thumbs Up
    Received: 0
    Given: 0
    ترجمة الهندسة خطوة جيده ولكن يجب علينا عند ترجمتها ان تكون ترجمة كامله وتعطي نفس الملعومات وان نكون علي اتصال بما هو جديد في العالم وان لانتقصر علي الكتب العربية وخوصصا في هذا الوقت

    0 Not allowed!



  8. [198]
    demonarundo
    demonarundo غير متواجد حالياً
    عضو فعال


    تاريخ التسجيل: Apr 2006
    المشاركات: 63
    Thumbs Up
    Received: 0
    Given: 0
    لا طبعا انا مش تعريب الهندسة ولا اى علم آخر , فى هذا الزمن
    لو كان من 1000 سنة كنت وافقت طبعا

    أولا لا يوجد أى شىء بقدمه العرب للعلم أو البشرية
    فنحن أمة متخلفة لا تجيد سوى الإستهلاك ولا يوجد علماء لدينا

    ثانيا , لا يوجد بحوث ولا اكتشافات ولا اختراعات

    ثالثا جميع المراجع والقوانين باللغات الأجنبية ولا يوجد شخص يريد ان يتعلم ولا يجيد اللغات الأجنبية

    0 Not allowed!



  9. [199]
    ابوشامة
    ابوشامة غير متواجد حالياً
    عضو فعال


    تاريخ التسجيل: Jul 2007
    المشاركات: 70
    Thumbs Up
    Received: 9
    Given: 0
    طبعا الافضل ان نأخذ علم الهندسة بلغته الاصلية وجرب تقرأ مواصفات فنية لطلمبة مثلا ,ستجد ان القراءة بالانجليزية مفهومة اكثر بكثير من العربية لان عادة من يقوم بالترجمة يكون غير متمكن من العربية

    0 Not allowed!



  10. [200]
    احمد حسن بدران
    احمد حسن بدران غير متواجد حالياً
    جديد


    تاريخ التسجيل: Jun 2008
    المشاركات: 8
    Thumbs Up
    Received: 0
    Given: 0
    السلام عليكم جميعا
    فى الواقع انا مع تعريب الهندسة وذلك حتى نتيح لقاعدة كبيرة من المهندسين فهم الموضعات الهندسية العامة
    وشكرا .......

    0 Not allowed!



  
صفحة 20 من 98 الأولىالأولى ... 1016 17 18 19 2021 22 23 24 3070 ... الأخيرةالأخيرة
الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

عرض سحابة الكلمة الدلالية

RSS RSS 2.0 XML MAP HTML