دورات هندسية

 

 

أخطاء لغوية شائعة ...... (متجدد إن شاء الله)

صفحة 35 من 51 الأولىالأولى ... 2531 32 33 34 3536 37 38 39 45 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 341 إلى 350 من 508
  1. [341]
    تامر.
    تامر. غير متواجد حالياً
    عضو متميز
    الصورة الرمزية تامر.


    تاريخ التسجيل: Sep 2009
    المشاركات: 3,517
    Thumbs Up
    Received: 51
    Given: 26
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ربيع عاطر مشاهدة المشاركة
    بلى، هو كذلك
    لأن الفعل المضارع لجزى هو يجزي فأصل الألف ياء

    سؤال: هل تختلف إجابتي إذا قلت لك (نعم) عوضا عن (بلى)؟

    أعتقد أنها تختلف :

    بلى ، هو كذلك .
    نعم ، ليس كذلك .

    لعل الإجابة كذلك .

    0 Not allowed!


    نسألكم الدعاء لأن يحفظ الله بلاد المسلمين من الفتن ما ظهر منها وما بطن .

    ونسألكم الدعاء لإخواننا المسلمين في سوريا خاصّة.

  2. [342]
    Abo Fares
    Abo Fares غير متواجد حالياً
    مشرف


    تاريخ التسجيل: Mar 2008
    المشاركات: 9,248

    وسام الاشراف

    Thumbs Up
    Received: 344
    Given: 291
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تامر. مشاهدة المشاركة
    كان ينبغي عليّ أن أكون أكثر حرصاً قبل كتابة أية كلمة خاصّة في مثل هذا الموضوع الشائك.
    كان ينبغي أن تكون (جزى) .
    أليس كذلك ؟
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ربيع عاطر مشاهدة المشاركة
    بلى، هو كذلك
    لأن الفعل المضارع لجزى هو يجزي فأصل الألف ياء

    سؤال: هل تختلف إجابتي إذا قلت لك (نعم) عوضا عن (بلى)؟
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تامر. مشاهدة المشاركة
    أعتقد أنها تختلف :

    بلى ، هو كذلك .
    نعم ، ليس كذلك .

    لعل الإجابة كذلك .
    تماماً.... وهو الأمر الذي نجيب به عند تعرضنا للأسئلة الشبيهة، كقوله عز وجل :





    بلى ... وأنا على ذلك من الشاهدين...... ولا نقول (نعم) ، لأننا بقولنا بذلك نكون قد أثبتنا محتوى السؤال، (نعم، ليس...) حاشا لله..

    .....................

    بالمناسبة، هو أمر شبيه باللغة الإنجليزية، فالإجابة على النفي تكون كالتالي :

    Didn't you go to school yesterday ??

    - Yes, i did
    - No, i didn't


    ولا تكون : Yes, i didn't

    هو أمر يخطئ به الكثيرون.... ولا أدري لمَ أربط أحياناً اللغتين ببعضهما رغم الفارق الكبير بينهما :)

    بالمناسبة أختي ربيع عاطر، سؤال لك اختباراً لتذكرك موضوعك هذا بأكلمه، شرط ألا تعودي للمشاركات :) ........ هل تذكري ربطاً سابقاً بين اللغتين قمت بوضعه أنا مسبقاً في هذا الموضوع تعقيباً على مشاركة لك؟؟ ;)

    تحياتي..


    0 Not allowed!




  3. [343]
    ربيع عاطر
    ربيع عاطر غير متواجد حالياً
    مشرف متميز
    الصورة الرمزية ربيع عاطر


    تاريخ التسجيل: Jan 2009
    المشاركات: 1,465

    وسام مشرف متميز

    Thumbs Up
    Received: 18
    Given: 9
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبو الحلول مشاهدة المشاركة





    تماماً.... وهو الأمر الذي نجيب به عند تعرضنا للأسئلة الشبيهة، كقوله عز وجل :





    بلى ... وأنا على ذلك من الشاهدين...... ولا نقول (نعم) ، لأننا بقولنا بذلك نكون قد أثبتنا محتوى السؤال، (نعم، ليس...) حاشا لله..

    .....................

    بالمناسبة، هو أمر شبيه باللغة الإنجليزية، فالإجابة على النفي تكون كالتالي :

    Didn't you go to school yesterday ??

    - Yes, i did
    - No, i didn't

    ولا تكون : Yes, i didn't

    هو أمر يخطئ به الكثيرون.... ولا أدري لمَ أربط أحياناً اللغتين ببعضهما رغم الفارق الكبير بينهما :)

    صحيح، ولكن الفكرة باللغة الانكليزية وجدتها مختلفة
    ففي الانكليزية نستخدم Yes أو No لمثل هذه الحالة
    بينما في العربية نستخدم (نعم) ولكننا لا نستخدم (لا) بل نستخدم (بلى)

    فالأمر مشابه كما قلت وليس مماثل



    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبو الحلول مشاهدة المشاركة
    بالمناسبة أختي ربيع عاطر، سؤال لك اختباراً لتذكرك موضوعك هذا بأكلمه، شرط ألا تعودي للمشاركات :) ........ هل تذكري ربطاً سابقاً بين اللغتين قمت بوضعه أنا مسبقاً في هذا الموضوع تعقيباً على مشاركة لك؟؟ ;)
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبو الحلول مشاهدة المشاركة

    تحياتي..



    لماذا هذه الإحراجات؟! :o

    هل توجد خيارات؟

    0 Not allowed!






    لله ثم للتاريخ
    كتاب في كشف الأستار عن الشيعة للكاتب حسين الموسوي

  4. [344]
    Abo Fares
    Abo Fares غير متواجد حالياً
    مشرف


    تاريخ التسجيل: Mar 2008
    المشاركات: 9,248

    وسام الاشراف

    Thumbs Up
    Received: 344
    Given: 291
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ربيع عاطر مشاهدة المشاركة


    صحيح، ولكن الفكرة باللغة الانكليزية وجدتها مختلفة
    ففي الانكليزية نستخدم yes أو no لمثل هذه الحالة
    بينما في العربية نستخدم (نعم) ولكننا لا نستخدم (لا) بل نستخدم (بلى)

    فالأمر مشابه كما قلت وليس مماثل



    [/color] [/color][/size][/font]

    لماذا هذه الإحراجات؟! :o

    هل توجد خيارات؟


    أووووه تماماً... فعلاً هنا أخطأت بمطابقة الأمر في اللغتين، وربما السبب في ذلك العجلة كوني كنت خارجاً......... ولكن سأعتمد فتواك بأنه أمر مشابه، فشكراً لك

    بالنسبة لسؤالي، لا خيارات، ولا إحراج، ما شاء الله عليكم :)

    أرجئ الإجابة عليه إلى عصر اليوم في حال عدم تذكركم..



    0 Not allowed!




  5. [345]
    صلاح محمد سالم
    صلاح محمد سالم غير متواجد حالياً
    عضو متميز
    الصورة الرمزية صلاح محمد سالم


    تاريخ التسجيل: Jun 2009
    المشاركات: 411
    Thumbs Up
    Received: 0
    Given: 0
    إتماماً للفائدة :
    قال الله سبحانه وتعالى في سورة البقرة 2 ( ذَلِكَ الْكِتَابُ لا رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِلْمُتَّقِينَ )
    ما هو محل كلمة الْكِتَابُ من الإعرابِ

    0 Not allowed!


    قال الإمام الشافعي رحمه الله : (( من استبانت له سنة رسول الله فليس له أن يدعها لقول أحدٍ من الناس كائناً من كان ))




    http://www.rasoulallah.net

    سبحانك اللهم وبحمدك أشهد أن لا إله إلا أنت أستغفرك وأتوب إليك

  6. [346]
    تامر.
    تامر. غير متواجد حالياً
    عضو متميز
    الصورة الرمزية تامر.


    تاريخ التسجيل: Sep 2009
    المشاركات: 3,517
    Thumbs Up
    Received: 51
    Given: 26
    جزاك الله خيراً أخونا ومشرفنا الحبيب أبو الحلول على الإضافات .

    0 Not allowed!


    نسألكم الدعاء لأن يحفظ الله بلاد المسلمين من الفتن ما ظهر منها وما بطن .

    ونسألكم الدعاء لإخواننا المسلمين في سوريا خاصّة.

  7. [347]
    Abo Fares
    Abo Fares غير متواجد حالياً
    مشرف


    تاريخ التسجيل: Mar 2008
    المشاركات: 9,248

    وسام الاشراف

    Thumbs Up
    Received: 344
    Given: 291

    Red face

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تامر. مشاهدة المشاركة
    جزاك الله خيراً أخونا ومشرفنا الحبيب أبو الحلول على الإضافات .
    جزانا وإياكم كل خير.. أهلاً حبيب القلب..

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبو الحلول مشاهدة المشاركة


    أووووه تماماً... فعلاً هنا أخطأت بمطابقة الأمر في اللغتين، وربما السبب في ذلك العجلة كوني كنت خارجاً......... ولكن سأعتمد فتواك بأنه أمر مشابه، فشكراً لك

    بالنسبة لسؤالي، لا خيارات، ولا إحراج، ما شاء الله عليكم :)

    أرجئ الإجابة عليه إلى عصر اليوم في حال عدم تذكركم..



    أجد أن ذاكرتي بدأت تنسى نفسها ، وذلك لسببين :

    الأول - أن المقارنة السابقة التي ذكرتُ أيضاً لم تكن مطابقة، بل كانت أمراً معاكساً ..

    الثاني - أن المتحدث لم يكن أنا ، ولكنه كان صديقي shoomshan




    والمشاركة كانت التالية :

    http://www.arab-eng.org/vb/1164168-post21.html

    .........................

    سنعتبره وقتاً مستقطعاً ، ونعود للموضوع ولسؤال الأخ صلاح :)

    تحياتي..


    0 Not allowed!




  8. [348]
    mohy_y2003
    mohy_y2003 غير متواجد حالياً

    مشرف سابق وإستشاري الهندسة المدنية


    الصورة الرمزية mohy_y2003


    تاريخ التسجيل: Jun 2007
    المشاركات: 9,636
    Thumbs Up
    Received: 350
    Given: 439
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ربيع عاطر مشاهدة المشاركة
    بلى، هو كذلك
    لأن الفعل المضارع لجزى هو يجزي فأصل الألف ياء

    سؤال: هل تختلف إجابتي إذا قلت لك (نعم) عوضا عن (بلى)؟
    اذا كان السؤال بالهمزة متبوعة باداة نفي مثل - أليس & ألا & ألم - فتكون الاجابة في حالة النفي بلي ومعناها بل لا - طبقاً للقاعدة التي تقول نفي النفي اثبات - لان السؤال بدأ بالنفي

    وفي حالة الاثبات تكون الاجابة نعم - لان اثبات النفي نفي - لان السؤال بدا بالنفي
    وشكراً للجميع

    0 Not allowed!



    ليس ضروريا ان تكون عميلاً لتخدم عدوك .... يكفيك أن تكون غبيــــــــــــــــاً

    الإمام محمد الغزالي

  9. [349]
    najebnader
    najebnader غير متواجد حالياً
    عضو متميز
    الصورة الرمزية najebnader


    تاريخ التسجيل: Jun 2010
    المشاركات: 2,054
    Thumbs Up
    Received: 9
    Given: 0
    بارك الله فيك هذا موضوع مميز بوركت

    0 Not allowed!


    المهندس محمد نجيب نادر
    Mohammed Najeeb Nader



  10. [350]
    خالد الأزهري
    خالد الأزهري غير متواجد حالياً
    مسلم
    الصورة الرمزية خالد الأزهري


    تاريخ التسجيل: Mar 2007
    المشاركات: 5,377

    وسام مشرف متميز

    Thumbs Up
    Received: 1,068
    Given: 724
    وعليه يكون الاصح - على كلام ابن عثيمين رحمه الله - ان لفظ الجلالة عطف بيان
    وهذا هوالاصح بورك فيكم..
    وقد قيل عن قوله هذا: جاء بحجة لم يقلها النحاة


    وعلى هذا يمكن أن نقبل إعراب لفظ الجلالة (اللهِ) على أنه بدل
    ولكننا نوافق أم وائل في قولها: إن إعرابه عطف بيان هو الأصح
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    اعتذر اني اعيد النقاش في هذا السؤال....لكن على اي اساس قلنا ان هذا هو الاصح وهل تعليل الامام ابن عثيمين رحمه الله جار على قواعد النحويين....؟
    اذكر عندما كنت في المدرسة الابتدائية ان الاستاذ طلب منا اعراب جمل وايات وكانت تحتوي لفظ الجلالة فيها... ولم يعجبني لفظ الاعراب حيث كان - اعني لفظ الجلالة- في بعض الجمل يقع بعد حرف جر ..وعندها كيف سنعبر؟...اسم الجلالة مجرور فلم يعجبني التعبير ...يعني اخرتها نجر لفظ الجلالة قكنت اكتب اسم الجلالة في محل جر اسم مجرور يعني مناورات سياسية وما شابه وامتلأت الصفحة بهذا الرأي النحوي الجديد ..وكان نصيب هذه الورقة التمزيق على يد الاستاذ واعادة التمرين مرة ثانية...
    المهم كون لفظ الجلالة تابعا في الاية انما هو اصطلاح نحوي. والعلماء رحمهم الله قد ارتضو هذا الاعراب اعني على انه بدل ولو فتحنا هذا الباب سنجد انه لابد من ايجاد مخارج لالفاظ كثيرة لها نفس العلة كما في لفظ الجلالة عندما يقع مجرورا وهذا لم يقله علماء اللغة والله اعلم

    0 Not allowed!


    ما دعوة أنفع يا صاحبي .... من دعوة الغائب للغائب
    ناشدتك الرحمن يا قارئاً .... أن تسأل الغفران للكاتب

    الحياة الطيبة

    دوره عن الزلازل وبرنامج الايتابس وبرنامج السيف -للمهندس أسامه نواره

    مسافر.....لا تنسونا من الدعاء

  
صفحة 35 من 51 الأولىالأولى ... 2531 32 33 34 3536 37 38 39 45 ... الأخيرةالأخيرة
الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

عرض سحابة الكلمة الدلالية

RSS RSS 2.0 XML MAP HTML