أرجو المساعدة في ترجمة هذا المصطلح

ronyabdallah

عضو جديد
إنضم
29 أكتوبر 2008
المشاركات
1
مجموع الإعجابات
0
النقاط
0
السلام عليكم
أنا مترجمة وأحتاج سريعا إلى المقابل الإنجليزي لهذا المصطلح
مسح الواجهات وتحديد أبعاد عملية التفجير باستخدام burden finder
هل مسح الواجهات هو face profiling?
قياس الحدود على الأعماق المختلفة للأخرام باستخدام GPS?
قياس أعمال التخريم باستخدام boretrak? هل يطلق على هذا النوع من الأعمال borehole deviation?
جزاكم الله خيرا فأنا في حاجة سريعة لهذه المصطلحات .
 

فيصل الطائي

عضو جديد
إنضم
20 ديسمبر 2007
المشاركات
186
مجموع الإعجابات
13
النقاط
0
اختي المترجمة سلام عليكم و رحمة الله بالنسبه لمصطلح التخريم انا لا اعرفه لانه لم يمر علي من قبل و اما السؤالين الاول و الثاني فأن ترجمتها على الارجح تكون حسب الاتي:
Fronts survey and explosion dimentions determination by (burden finder).و الثانية(measuring the bounderies on different depths using the GPS) و اسف عن التقصير.
 

alshangiti

مشرف وإستشاري هندسة المناجم
إنضم
12 مارس 2007
المشاركات
1,629
مجموع الإعجابات
103
النقاط
63
لم افهم ما تفصدين ب مسح الواجهات

After drilling the face either in surface or underground normaaly in underground we use the GPS in the the machine to know the depth and the inclination of the bore hole .
then we charge the face using the explosive .
 
أعلى