صفحة جديدة 1

اخر المواضيع :         حصى البوزلان ؟؟؟؟ (اخر مشاركة : هانى شرف الدين - عددالردود : 4 - عددالزوار : 50 )           »          هذا الموضوع اروع ما قرأت .. (اخر مشاركة : سالي صاحبةالامتياز - عددالردود : 29 - عددالزوار : 243 )           »          اكثر من 150 درس بالعربى لتعلم الماكس (اخر مشاركة : الياس عبد النور - عددالردود : 156 - عددالزوار : 5365 )           »          لعبة الترجمه .... شاركنا الاستفاده و الافاده (اخر مشاركة : شبلي موعد - عددالردود : 27 - عددالزوار : 404 )           »          تعليم برنامج استادبرو 2007 فيديو للدكتور /احمد الخواجة(ارجو التثبيت من المشرف) (اخر مشاركة : ابوبكر محمد بارحيم - عددالردود : 177 - عددالزوار : 9073 )           »          لمن يريد دراسه الطيران .... و جولة في كليات و معاهد تدريس الطيران (اخر مشاركة : شيراد الجزائر - عددالردود : 581 - عددالزوار : 25625 )           »          حساب كميات الحديد تحت الاتوكاد (اخر مشاركة : حاتم المختار - عددالردود : 9 - عددالزوار : 201 )           »          كتاب Rehabilitated Buildings (اخر مشاركة : super_engineer - عددالردود : 1 - عددالزوار : 18 )           »          حصريا وظهريا Gas Turbineبالعربي مع صور توضيحية (اخر مشاركة : مابى نيالا - عددالردود : 41 - عددالزوار : 1232 )           »          كل ما يعرفة عن الغلايات (اخر مشاركة : سعيد العسكري - عددالردود : 7 - عددالزوار : 237 )           »          حمل بسرعة بريمافيرا 3.1 كامل مجانا (اخر مشاركة : اسراء محفوظ - عددالردود : 148 - عددالزوار : 10134 )           »          ارجو الافاده من اصحاب الخبره (اخر مشاركة : فارس همام - عددالردود : 1 - عددالزوار : 31 )           »          ادخل واكتب مثلا او حكمة للمحبة والاخوة والتسامح!!!!!!! (اخر مشاركة : مصطفى محمد سليمان - عددالردود : 1645 - عددالزوار : 14325 )           »          اصل الكهرباء (اخر مشاركة : سامى القلينى - عددالردود : 9 - عددالزوار : 198 )           »          مشكله تواجهنى فى فتح الاكروبات (اخر مشاركة : mohmaden - عددالردود : 0 - عددالزوار : 4 )           »          ملفات تصميم القواعد المسلحة ب Excel (اخر مشاركة : اسراء محفوظ - عددالردود : 24 - عددالزوار : 725 )           »          23- كابلات الجهد العالي High voltage cables (اخر مشاركة : م سامر - عددالردود : 67 - عددالزوار : 2095 )           »          كتاب اداره المشاريع الشهيرpmbok وبالعربي 409 صفحه (اخر مشاركة : kenedy - عددالردود : 244 - عددالزوار : 9711 )           »          المياه والصرف الصحى (اخر مشاركة : اسراء محفوظ - عددالردود : 0 - عددالزوار : 13 )           »          برنامج قوقل الذي يعمل مع الاوتوكاد (اخر مشاركة : garary - عددالردود : 10 - عددالزوار : 342 )           »         

العودة   ملتقى المهندسين العرب > الملتقى العام > تعريب الهندسة
التسجيل الأسئلة الشائعة قائمة الأعضاء التقويم مركز رفع الملفات جعل المنتديات كمقروءة
للتأكد من صحة الحديث قبل نشره اضغط هنا  -   مشاكل التسجيل و تفعيل العضوية اضغط هنا
تعريب الهندسة ................ بإشراف : ابن سينا


Content Relevant URLs by vBSEO 3.1.0
مشاهدة نتائج الاستطلاع: هل أنت مع تعريب الهندسة؟
نعم 154 67.84%
لا 73 32.16%
المصوتون: 227. أنت لم تصوت في هذا الاستطلاع

رد
 
LinkBack أدوات الموضوع تقييم الموضوع
  #61 (permalink)  
قديم 22-11-2007, 03:41 PM
عضو فعال جداً
 
تاريخ التّسجيل: Aug 2006
المشاركات: 210
لو كان مثله ثلاثة من العرب لكنا في الريادة

لو كان مثله ثلاثة من العرب لكنا في الريادة

رجل و الرجال قليل



http://www.youtube.com/watch?v=cczfd...eature=related
__________________
اذا الشعب يوما اراد الحياة ----------- فلابد ان يستجيب القدر
و لابد لليل ان ينجلي --------- -- ---- ولابد للقيد ان ينكسر

آخر تحرير بواسطة خبير.ص : 22-11-2007 الساعة 03:45 PM.
رد باقتباس
  #62 (permalink)  
قديم 22-11-2007, 04:10 PM
عضو
 
تاريخ التّسجيل: Sep 2006
المشاركات: 30
انا مع عدم تعريب الهندسه لان الباحث والمستمر في الدراسة لن يستطيع ان يكمل بسبب قله المصادر المعربه
رد باقتباس
  #63 (permalink)  
قديم 22-11-2007, 08:32 PM
عضو
 
تاريخ التّسجيل: Feb 2007
المشاركات: 18
الباب هو لغتنا و اللغات الأخرى هي نوافذ بالطبع هذا ينطبق على جميع شعوب الأرض
للأخ الذي يرى تدريس العلوم بالعربية انغلاقا أؤكد له أن الانغلاق في عزل لغتك عن العلوم و بالتالي إغلاق الباب في وجه إخوانك الذين لم يتمكنوا لسبب أو آخر من إتقان لغة بوش و بلير و بالتالي أنت بذلك تغلق عليهم الأبواب و تصادر عليهم حقهم في تناول هذه العلوم.
يا أخي هنالك إخوة يرغبون في تعلم ما تم الوصول إليه من علم قبل سنة و تركوا لك مواكبة الإبداع و التطور أفليس هذا من حقهم.
و أنا أعلم و أعرف كل الخطوط الحمر التي وضعت لنا و لكني لم أعلم أن بوش صادر لنا هذا الحق و لكن أستغرب أن يوجد بين ظهرانينا من يريد أن يحبسنا مع لغتنا و يقفل علينا الأبواب.

مع التحية

محب
رد باقتباس
  #64 (permalink)  
قديم 23-11-2007, 12:04 AM
عضو
 
تاريخ التّسجيل: Oct 2007
المشاركات: 18
انا رأي انه اذا عربنا الهندسة سوف نواجه صعوبات نحن في غنى عنها وكما تفضل الزميل لعدم وجود مراجع عربية في المجالات الهندسية كافة
رد باقتباس
  #65 (permalink)  
قديم 23-11-2007, 01:39 AM
عضو فعال
 
تاريخ التّسجيل: Nov 2005
المشاركات: 51
مع احترامي لكل من شارك او علق علي الموضوع فلابد من معرفة سبب الدعوه للتعريب او الهدف واتصور ان الاجابه معروفه للجميع ........... اذا
لا بد من التعريب ودعم الباحثين وعمل مؤسسات بحثيه عملها الاساسي البحث العلمي هذا من وجه نظر الخاص والا حيكون التعريب حهد منقوص

دمتم بالف خير
رد باقتباس
  #66 (permalink)  
قديم 23-11-2007, 02:32 AM
جديد
 
تاريخ التّسجيل: Nov 2006
المشاركات: 1
قبل كل شيء أود شكر من طرح الموضمع ثم كل من ساهم فيه حتى من كان ضد التعريب وان دل رده على الموضوع أوحتى مجرد فتح المفال ليقرأه على نقص واهتزاز بداخله وعدم ثقته بعروبته . أروع ما فينا يا اخوتي اننا عرب رغم الظروف التي نحن فيها وان كنا نحن ابناء هذه الامة لا نشجع لغتنا ونقويها فمن سيفعل ؟ فلنعمل ونكد انا وانت وبالاعتماد على اللغة الاجنبية فهذا ليس خطأ لنطور لغتنا العلمية ونحميها ونعيد لها مجدها فالاستسلام والخنوع والتمثل بالغير لا يصنع انسانا فلنكن نحن نحن وانت يا من تتمرد على لغتنا الحبيبة افق ولتكن ثقتك بنفسك اكبر واصنع ما لم يستطع غيرك فعله فهذه مسؤليتك ومسؤليتي والا كيف ستعيد لنفسك فخرها بانها عربية . ما الذي يحز في نفسك اكثر ان لا تعرف معنى كلمة باللغة الانكليزية ام يجلس بجانبك مهندس عربي ذو خبرة يسألك عن معنى كلمة باللغة العربية في صميم اختصاصه ؟!
رد باقتباس
  #67 (permalink)  
قديم 25-11-2007, 12:15 PM
عضو
 
تاريخ التّسجيل: Jun 2006
المشاركات: 10
اخواني الاعزاء
انا ضد التعريب لان الماده العلميه تفقد غرض توصيل المعلومة اذا عربت
رد باقتباس
  #68 (permalink)  
قديم 25-11-2007, 03:00 PM
جديد
 
تاريخ التّسجيل: Sep 2007
المشاركات: 9
نعم لتعريب عرض المادة مع المحافظة على المصطلحات كما وردت
رد باقتباس
  #69 (permalink)  
قديم 25-11-2007, 03:58 PM
عضو فعال
 
تاريخ التّسجيل: Jun 2003
المشاركات: 97
السؤال ينبغي أن يكون:
وهل لدينا مصطلحات متفق عليها في جميع الدول العربية ، أم لم نحل مشكلة (مائة) أو (مئة) بعد؟
وينقص الاستقصاء إجابة ثالثة ( لا، ليس في الوقت الحاضر)
__________________
أعطني مكانا أرتكز عليه ، أرفع لك الأرض.
رد باقتباس
  #70 (permalink)  
قديم 26-11-2007, 10:21 AM
عضو
 
تاريخ التّسجيل: Mar 2002
المشاركات: 13
السلام عليكم ورحمة الله
انا مع التعريب طبعا البدايات ستكون صعبه, ولكن من سار على الدرب وصل ,ولنستفيد من تجارب الاخرين (الالمان, اليابانيين, اليهود).
الترجمة ستكون بلغة عربية فصحى يفهمها المغربي كما يفهمها اهل المشرق العربي
__________________
بريق
رد باقتباس
  #71 (permalink)  
قديم 26-11-2007, 11:55 AM
عضو
 
تاريخ التّسجيل: Nov 2007
المشاركات: 31
شنو يعني تعريب ؟
رد باقتباس
  #72 (permalink)  
قديم 27-11-2007, 12:37 AM
جديد
 
تاريخ التّسجيل: Nov 2007
المشاركات: 4
Thumbs up

الصراحه ارى أن التعريب با الفصحى سيكون من صالح أمتنا العربية أولا والإسلامية ثانيا

حيث اننا سنلاحظ .... التالي " الإيجابيات "

1- أن عدد المهندسين سيزيد بشكل أوسع من الآن .. والزيادة في صالحنا
2-وسيكون هناك توازن بين العلوم الهندسية والنظرية في عالمنا المليئ با التخصصات الأدبية والنظرية بشكل مفرط ,,
3- سيكون لنا مجال أوسع في الأبحاث والتطبيقات اللوجستيه
4- سيضطر الغرب والمشرق و الأقصى لدراسة لغتنا بعد أن نصل لمرحلة النضوج ..

أمــــــــــــــــا ......." المعوقات "

1- أرى أن الطالب يجب أن يدرس اللغة العربية ويخوض في مفرداتها ...قبل دراسة الهندسة
2- لابد من المصطلحات الإنجليزية ولو با القدر القليل..
3- ترجمة جميع العلوم التي نحتاجها لدراسة الهندسة ..
4-توفير بحوث با الفصحى و ادراجها تحت قاعدة بيانات ليسهل للطلاب الرجوع اليها.. بسلاسة
ليس كما نرى الآن من الصعوبة في ايجاد المناهج با اللغة الإنجليزية.. وحب الإحتكار .


مــــــــــلاحظة : لاتنسوا ان الغرب لم يصل إلى ماوصل إليه الآن الا بعد أن ترجم أغلب علوم المسلمين

هذا والله اعلم..

آخر تحرير بواسطة التنواجيوي : 27-11-2007 الساعة 12:42 AM.
رد باقتباس
  #73 (permalink)  
قديم 28-11-2007, 12:09 AM
عضو
 
تاريخ التّسجيل: Nov 2007
المشاركات: 31
انا اقول ترجمة الهندسه ماراح تفيد جيلنا بس راح تفيد الاجيال اللي بعدنا..

بتكوون صعبه علينا بس بتكون سهله على اللي بعدنا واذا بدا التعريب راح نلاقي كل شي موجود مع البحث ونخليهم يترجمون من العربيه الى لغاتهم مثل ما نسوي الحين..
رد باقتباس
  #74 (permalink)  
قديم 29-11-2007, 05:08 AM
جديد
 
تاريخ التّسجيل: Nov 2007
المشاركات: 1
انا بقول اللي ضد التعريب سلبي
العيب مش في التعريب العيب في العرب نفسهم اتعودوا و اتزرع فيهم السلبية و اتقتلت في نفوسهم ملكة الابداع
لو رجعنا بالزمن كام قرن و تخيلنا واحد مهندس محترم غربي هنقول انجليزي مثلا سال اصدقائه هل انتم مع ترجمة العلوم العربية للمسلمين الى الانجليزية ؟؟؟؟
مش هكمل كملوا انتو
رد باقتباس
  #75 (permalink)  
قديم 29-11-2007, 05:35 AM
عضو
 
تاريخ التّسجيل: Nov 2007
المشاركات: 39
نعم انا مع تعريب الهندسه واشكرك على موضوعك
__________________
أبي»
وعـد منك»? ما تـخــلـيـنـي ?

ولا ـتساوي»غــلاي» بواحـد ثاااني..?
وان كاااانك
? تحبني
? صدق
? وتغليني
..?

لامني <»أخطــيت»> ?سامحني على
ـشاني... ?وانا في»محبتك»ما يلزم
توصيني ? من يمك»الروح»
تآمرني وتنهاني..?


رد باقتباس
رد



أدوات الموضوع
تقييم هذا الموضوع
تقييم هذا الموضوع:

قواعد المشاركة
لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة
لا تستطيع كتابة ردود جديدة
لا تستطيع إرفاق مرفقات في مشاركاتك
لا تستطيع تحرير مشاركاتك

رموز لغة HTML لا تعمل
Trackbacks are تعمل
Pingbacks are تعمل
Refbacks are تعمل


جميع تواقيت المنتدى بتوقيت جرينتش +3. الوقت الآن 08:12 PM.


بدعم من: vBulletin الإصدار 3.6.8
جميع الحقوق محفوظة ©2000 - 2008,لدى مؤسسة Jelsoft المحدودة.