صفحة جديدة 1

اخر المواضيع :         قوات الاحتلال الامريكي قتلت مواطنين اثنين وسحلت جثتيهما ؟!!! (اخر مشاركة : همس الورود - عددالردود : 7 - عددالزوار : 39 )           »          ups (اخر مشاركة : hosamo - عددالردود : 11 - عددالزوار : 175 )           »          للتحويل واجهة اكس بي الى فيستا ..ثيم رااائع >>>>>>>>>>> (اخر مشاركة : abdulla_alazzawi - عددالردود : 1 - عددالزوار : 77 )           »          التنفيذ بالموقع من الألف إلى الياء (اخر مشاركة : أبن العراق - عددالردود : 157 - عددالزوار : 5735 )           »          :: يـومـيـات أثنـيـن مـتـزوجـيـن :: ( عمر وسارة ) ماتعة ومفيدة جدًا جدًا ( لا تفوتك ) (اخر مشاركة : MS.Pro - عددالردود : 16 - عددالزوار : 131 )           »          رابط موقع تضع فيه اسم البرنامج الي تبيه يعطيك رابط تحميلة مباشر !! (اخر مشاركة : saidsh - عددالردود : 24 - عددالزوار : 460 )           »          كتب فى القياسات البعدية (اخر مشاركة : engdarsh - عددالردود : 1 - عددالزوار : 81 )           »          نسخه فيديك عربى (اخر مشاركة : نيازي الأشول - عددالردود : 9 - عددالزوار : 131 )           »          المراة المهندسة : قصة نجاح أم واقع يحتاج لإعادة نظر؟ (اخر مشاركة : م عامر - عددالردود : 19 - عددالزوار : 107 )           »          حتوتة الحياة(حوار بين ذكر وأنثى) (اخر مشاركة : طالبة الجنة - عددالردود : 2 - عددالزوار : 14 )           »          !!!ROBOT Office v.20.1 (اخر مشاركة : م.عاصم - عددالردود : 10 - عددالزوار : 1286 )           »          كتاب جميل .... انصحكم به (اخر مشاركة : mohy_y2003 - عددالردود : 2 - عددالزوار : 36 )           »          ***علم القياسات الميكانيكية والصناعية - Metrology (اخر مشاركة : engdarsh - عددالردود : 11 - عددالزوار : 594 )           »          أريد أسئلة بعض الchapters في كتابthe Biomedical Engineering Handbook (اخر مشاركة : الأبلق الفرد - عددالردود : 1 - عددالزوار : 19 )           »          الي جميع مهندسي الملتقي كتاب يهم الجميع ...تفضلوا بالدخول (اخر مشاركة : جمالسلامه - عددالردود : 12 - عددالزوار : 279 )           »          هديه لكل مهندسى المساحه تعلم حساب كميات الحفر و الردم الجزء الاول (اخر مشاركة : محمد الفجال - عددالردود : 83 - عددالزوار : 3978 )           »          برنامج اسئلة امتحان Pmp من الاخ الفاضل حسان 2 بقسم ملتقى الهندسة المدنية (اخر مشاركة : نهر النيييل - عددالردود : 6 - عددالزوار : 171 )           »          تعليم برنامج Surfer Version 8.0 وشرح فيديو باللغة العربية (اخر مشاركة : barca2007 - عددالردود : 233 - عددالزوار : 15400 )           »          اطلب الدائرة التي تريدها هنا ونحن نقوم بوضعها (اخر مشاركة : علاء الحليسي - عددالردود : 1464 - عددالزوار : 39523 )           »          السلام عليكم ورحمه الله دعوه نقاش (اخر مشاركة : علي محمود فراج - عددالردود : 37 - عددالزوار : 216 )           »         

العودة   ملتقى المهندسين العرب > الملتقى العام > تعريب الهندسة
التسجيل الأسئلة الشائعة قائمة الأعضاء التقويم مركز رفع الملفات جعل المنتديات كمقروءة
للتأكد من صحة الحديث قبل نشره اضغط هنا  -   مشاكل التسجيل و تفعيل العضوية اضغط هنا
تعريب الهندسة ................ بإشراف : ابن سينا


Content Relevant URLs by vBSEO 3.1.0
مشاهدة نتائج الاستطلاع: هل أنت مع تعريب الهندسة؟
نعم 154 67.84%
لا 73 32.16%
المصوتون: 227. أنت لم تصوت في هذا الاستطلاع

رد
 
LinkBack أدوات الموضوع تقييم الموضوع
  #16 (permalink)  
قديم 25-10-2007, 09:36 PM
عضو
 
تاريخ التّسجيل: Feb 2007
المشاركات: 18
السلام عليكم:
لقد لاحظت من خلال المشاركات نوعا من التعصب فكل مهندس متعصب للغة التي درس فيها هندسته.
أيها السادة:
أفيدكم أن الإنسان لن يفهم أي موضوع بأي لغة أجنبية بالشكل الذي يمكن أن يفهمه بلغته مهما بلغت درجة إتقانه للغة الأجنبية طالما أنه لا يعيش في موطن تلك اللغة.
و بالتالي كي نرتقي في فهمنا لمختلف العلوم يجب أن نتعلمها بلغتنا و إلا لن تبلغ درجة الاستيعاب عند معظم الدارسين الدرجة المطلوبة.
أما لمن يدعي عدم قدرة اللغة العربية على استيعاب هذه العلوم الحديثة بمصطلحاتها اللاتينية أقول:
هذا الكلام لا معنى له فإن لغتنا من أغنى لغات العالم بمفرداتها و لا يحتاج الأمر إلا إلى قليل من الجهد من قبل الجامعة العربية لترجمة هذه المصطلحات ترجمة موحدة (مع المحافظة دائما بين قوسين على اللفظ اللاتيني للمصطلح) بحيث تستخدم نفس الترجمة في جميع الدول العربية و يمكن للعرب الاستفادة من التجربة السورية الرائدة في هذا المجال و تطويرها مع إعادة النظر في ترجمة المصطلحات لتوحيد الترجمة في جميع الدول العربية.
و المشكلة أصلا ليست في المصطلحات بحد ذاتها و إنما في شرح المادة العلمية و هذا هو بيت القصيد.
أما لمن يدعي أن للعرب لغات مختلفة أقول:
أرجو عدم الخلط بين اللغة و اللهجات المحلية التي تختلف بين قرية و قرية و ليس فقط بين الدول و لكن الجميع يفهم اللغة العربية و بدليل أننا نتواصل الآن بهذه اللغة رغم اختلاف دولنا.
و أحب أن أؤكد أن المشكلة ليست في التعريب بحد ذاته و لا في المصطلحات و لا في اللهجات و لكن المشكلة في أن اختلاف أنظمتنا السياسية في المسائل السياسية يلقي بظلاله الكثيفة على مثل هذه المشاريع التي تحتاج إلى تعاون و تفاهم عربي شامل.

و تقبلوا أطيب التحيات

محب
رد باقتباس
  #17 (permalink)  
قديم 25-10-2007, 10:32 PM
جديد
 
تاريخ التّسجيل: Apr 2007
المشاركات: 7
اللغة العربية لغة القران الكريم لغة محترمة فلابد ان تكون الدراسة فى الدول الاسلامية باللغة العربية لغتنا الحبيبة وليس العكس المسلمون حاليا وللاسف يهتموا باللغات الاجنبية اكثر من اللغة الخاصة بالقران اللغة العربية وهذا سبب رئيسى فى تاخر الامة المسلمين الاوائل كانت دراساتهم باى لغة الغرب كان يدرس بلغة العرب اما الان العكس
رد باقتباس
  #18 (permalink)  
قديم 26-10-2007, 01:36 AM
جديد
 
تاريخ التّسجيل: Mar 2007
المشاركات: 6
ألف شكر للجميع على التعاون الإيجابي مع الموضوع

تعليقا على رد الأخ محب أحب أن أقول أن المشكلة ليست في اللهجات المختلفة بين أبناء الدولة الواحدة

وإنما المشكلة هي على الصعيد الدولي حيث أنه إذا كانت دراستك في هذا الفرع باللغة العربية واضطرتك الظروف إلى حضور مؤتمر ما فإن اللغة الرسمية ستكون الإنجليزية ولا العربية

وتتمثل المشكلة أيضا في أن مستوى التعليم العربي ليس على المستوى المستوى المطلوب فعندما يستعيد العرب مكانتهم العلمية ومقدرتهم على إثبات ريادتهم في المجامع العلمية الدولية فحينها نستطيع أن نجبرهم على العمل باللغة العربية

في انتظار باقي الآراء
رد باقتباس
  #19 (permalink)  
قديم 26-10-2007, 01:47 AM
عضو
 
تاريخ التّسجيل: Oct 2007
المشاركات: 38
انا اكيد مع الاخ محمد بكري ومناقضة تماما الاخ عوض لاننا نتكلم علم وليس طائفية وان الرسول(ص) قال(بما معنى) الحكمة ضالة المؤمن اينما وجدها التقطها ولن يبالي من اي وعاء خرجت وانا ااقول لك كما قال البوطي لو ان الشيوعيون على حق لكنت شيوعي
اكيد مافيك تنكر ان الغرب متقدمين علينا بالعمارة ولازم نتبعهن ولكن لن نصل لمستوى الكوبي اند باست
رد باقتباس
  #20 (permalink)  
قديم 26-10-2007, 03:02 AM
جديد
 
تاريخ التّسجيل: Oct 2007
المشاركات: 4
Thumbs up

اخواني الدراسه باللغة العربية وبخاصة في مجال الهندسه لهو شيئ جميل جدا ولكن أولا علينا اننهل من العلم الجيد وان نتقن مانتعلمه ثم بعد ذالك يأتي دورنا وهو عملية التعريب نفسها فهي مهمتنا التي ندعوا الله أن يوفقنا اليها وأشكركم على هذا الاهتمام بهذه اللغة العظيمه التي ندعوا الله ان يسود علمائها العالم كله وذالك لن يكون الا بالاستعانه بالله عزوجل
رد باقتباس
  #21 (permalink)  
قديم 28-10-2007, 05:43 PM
عضو
 
تاريخ التّسجيل: Oct 2007
المشاركات: 39
يجب تعريب كل العلوم حفاظا" على تراثنا وهويتا ولغتنا
رد باقتباس
  #22 (permalink)  
قديم 28-10-2007, 07:48 PM
عضو فعال
 
تاريخ التّسجيل: Apr 2006
المشاركات: 56
طبعا انا مع تعريب جميع العلوم ليس الطب والهندسة فقط ,
فهذا سبيل من سبل التقدم الحضارى فى عالمنا العربى
رد باقتباس
  #23 (permalink)  
قديم 30-10-2007, 07:27 AM
جديد
 
تاريخ التّسجيل: Mar 2007
المشاركات: 6
أعزائي المساندين بقوة للتعريب ألا تلاحظون أن التعريب في الفترة الحالية مع تراجع مستوى التعليم في العالم العربي هو محاولة منا للتراجع والابتعاد عن الغرب ومحاولة للعزلة لأننا لم نعد كعهدنا السابق في العلم
رد باقتباس
  #24 (permalink)  
قديم 30-10-2007, 09:46 AM
عضو
 
تاريخ التّسجيل: Oct 2007
المشاركات: 12
انا مع تعريب الهندسة تعريبا يخص اللغة الفصحى فقط !!!

فاللغة الفصحى جديرة ان تكون لغة علمية كما كانت في السابق في زمن الخوارزمي وابن البيطار وغيرهم من العلماء الاجلاء !

كما ان الحديث وذكر اللغة العامية يضعف النقاش وتطوره !

ويجب تعريب الهندسة لسبب بسيط :

من اقوى اللغة العربية ام العبرية !

ان ادرس في كلية في اسرائيل وكل التعليم باللغة العبرية عدا خمس ساعات بالانجليزية التقنية التي ندرسها اسبوعا وتخص المصطلحات العالمية !

وتعريب الهندسة لا يعني تهميش الانجليزية بالعكس لكل مقامه ووزنه !

والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
رد باقتباس
  #25 (permalink)  
قديم 30-10-2007, 10:27 PM
جديد
 
تاريخ التّسجيل: Oct 2007
المشاركات: 2
السلام عليكم
في الحقيقة موضوع الترجمة موضوع مهم جدا، و أنا من أشد مؤيديه، لكنه يحتاج إلى جهد كبير و دقة شديدة في الترجمة. و لعلي أشير هنا إلى أن حركة الترجمة ترافق دائما عملية نهوض الأمم و تدعمها، بل إن أوروبا لم تنهض إلا بعد ترجمة العلوم العربية إلى لغاتها. لكننا نحتاج في هذه الفترة إلى إبقاء اللغة الإنجليزية إلى جانب العربية لنتمكن من مواكبة التطور العلمي في العالم الغربي إلى أن نصل إلى مرحلة النهوض الحقيقي و تعود اللغة العربية كما كانت لغة العلم. و من الجدير بالذكر أن اللغة العربية أدق من اللغة الإنجليزية في الوصف و أبلغ في الشرح و أقرب إلى أفهامنا كوننا عربا. و يذكر أن طبيبا كنديا متخصص في علم الأجنة قام بإضافة المصطلحات العربية التي تصف مراحل تطور الجنين إلى كتاب تعتمده الجامعات الأمريكية و الكندية كمرجع أساسي في علم الأجنة، منوها (في هذا الكتاب) إلى أن المصطلحات العربية أدق في وصف مراحل تطور الجنين من المصطلحات الإنجليزية.

آخر تحرير بواسطة إياد أبو دية : 30-10-2007 الساعة 10:31 PM.
رد باقتباس
  #26 (permalink)  
قديم 31-10-2007, 01:05 AM
عضو
 
تاريخ التّسجيل: Feb 2007
المشاركات: 18
رد على تعليق الأخ محمد بكري
أخي الكريم أنا لا أختلف معك على أن العلم المتطور هو الآن في الغرب و أن اللغة المعتمدة للتواصل بين شعوب الأرض و هذه العلوم هي الانجليزية و هذا يحتم علينا إتقان هذه اللغة إذا أردنا التواصل مع التطور اليومي لمختلف العلوم.
و لكن هذا أمر لا يتناقض مع تناولك هذه العلوم في مدرستك و جامعتك بلغتك لأن ذلك يمكنك من الفهم الجيد و الصحيح للمادة العلمية الأساسية إلى جانب تعلمك للغة الأجنبية و بعد ذلك سيكون متاحا لك التواصل مع التطور العلمي اليومي ما دمت تملك أساسا راسخا من الاستيعاب للمادة العلمية و تملك اللغة الأجنبية و تملك المصطلحات المعتمدة في العالم فلن يكون هناك حاجز بينك و بين التطور و المؤتمرات و ما إلى ذلك.
أما التخلف التعليمي في عالمنا العربي فلن يصلحه أن نتعلم بلغة أجنبية طبعا و إنما هو أدعى لأن يكون التعليم بلغتنا، وسبب التخلف التعليمي عندنا هو تسرب الفساد المستشري إلى الأجهزة التعليمية و نزوع المعلم إلى التلقين بدلا من التعليم فقط .
و بناء عليه لا علاقة للغة التعليم بتخلفه بل تخلف التعليم سبب إضافي للتعريب.

على أية حال أيها السادة نحن نتناقش هنا و الحل و الربط هناك و المسافة بين هنا و هناك بعيدة................

مع أطيب التحيات

محب
رد باقتباس
  #27 (permalink)  
قديم 31-10-2007, 11:29 AM
جديد
 
تاريخ التّسجيل: Nov 2005
المشاركات: 4
بسم الله الرحمن الرحيم
أولا السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أرحب بكل من في المنتدى وأشكركم على هذا الموضوع بالغ الأهمية.احب اتعرف الأول عليكم لأني عضو جديد انا اسمي شريف خريج هندسة اتصالات جامعة قناة السويس و جايلي تعيين معيد بالكلية خلال ايام ان شاء الله لأني أول قسم كهرباء.
أما عن رأيي في قضية تعريب العلوم بصفة عامة وعالعلوم الهندسية بصفة خاصة فأنا مع هذا الأمر تماما ,ومن أشد مؤيديه على الاطلاق وعلى استعداد تام للرد على كافة تساؤلاتكم بخصوص هذا الأمر لأنه أمر بالغ الأهمية من وجهة نظري.
سوف احاول سريعا الرد على الأسئلة الأكثر شيوعا
1-لماذا التعريب أصلا؟
أ-لا شك أن اللغة الأم بأي حال من الأحوال سوف تكون اللغة الأيسر للانسان في الفهم والاجادة وليس من المنطقي مهما بلغ الانسان في لغة من اللغات من الاجادة أن تعادل لغته الأم.
ب-وأما عن قضية المصطلحات الانجليزية السهلة فالأمر تعود ليس أكثر حيث اعتاد الجميع على المصطلحات الانجليزية لأنها طبيعة الدراسة ومن السهل جدا ايجاد اختصارات عربية وسوف تصبح سهلة ومفهومة وموضوع المصطلحات سهل جدا واللي يخليك تدرس لغة بكاملها ليس من المنطقي ان مشكلتك هتكون شوية مصطلحات بلغتك الأم.
جـ - اللغة جزء لا يتجزأ من ثقافة الانسان وانتمائه ولك ان تتخيل ان الكيان المسمى بدولة اسرائيل احيى لغة ميتة غير مستخدمة في العالم تسمى اللغة العبرية ثم جعل منها اللغة الرسمية للبلاد , وترجم لها العلوم المختلفة, وحتي في تصنيف افضل 500 جامعة على العالم( وان كان التصنيف غير أمين بنسبة 100%) حصلت احدي الجامعات على مركز جيد في هذا التصنيف علما بأنها تدرس بلغة غير موجوده في العالم كله سوى في دولتها الصغيرة التي لا يتعدى عدد سكانها بضعة ملايين , وكذلك حصلت بعض الجامعات الاسرائيلية التي تدرس باللغة العبرية على مراكز في هذا التصنيف.
2-الانجليزية لغة عالمية معظم العلوم الهندسية انجليزية,كيف اذا ندرس العلوم باللغة العربية؟
أولا: اذا كنت ترى أن المشكله في عملية التعريب في حد ذاتها فأظن أنه من المعيب ان يستطيع الكيان المسمى بدولة اسرائيل تحويل العلوم للعبرية ونعجز نحن العالم العربي كاملا عن تعريب العلوم.
ثانيا: ان كنت ترى أن المشكلة في التواصل مع العالم المتقدم فليس من الصعب أن تخصص مجمعات للغة العربية مهمتها نقل العلوم الى اللغة العربية تعمل كوسيط للتخاطب مع هذا العالم بشكل مؤقت حيث أن هذه المشكلة مع زيادة عمليات التعريب ستتلاشى الى حد كبير
ثالثا: قراءة الكتالوجات والخرائط الهندسية المكتوبة باللغة الانجليزية والأمر بسيط للغاية فكل ما عليك الا انك عندما تجلس مع المهندس السابق لك في العمل جزء من تعليمه لك لطبيعة العمل انه يعرفك مجموعة المصطلحات الهامة التي يمكن ان تحتاجها.
رابعا: لاحظ أن المانيا وفرنسا وايطاليا وغيرهم من الدول يدرسوا الهندسة وغيرها من العلوم بلغتهم ولا يمنع ذلك تواصلهم مع العالم, وسواء كنا دولا منتجة أو مستهلكه فسوف يجبر العالم على الاعتراف بلغتنا والتعامل معها فيما يرسله لنا من منتجات او يستورده منا.
3-اللهجات العربية المختلفة؟
لا يمكن بحال من الاحوال أن ترقى أي لهجة عامية عندنا أو عند الغرب للمستوى الذي يجعلها مناسبة لكتابة العلوم وسواء في اللغة العربية أو أي لغة أخري يتم استبعاد جميع المصطحات العامية ونكتب باللغة العربية الفصحى وهذا طبيعي ومنطقي.
4-عندما نتقدم اولا نفكر في تعريب العلوم لاحقا.
الاجابة بسيطة جدا فنحن لن نتقدم أصلا او يكون لنا أي وجود أو كيان في أي مجال بدون وجود علومنا باللغة العربية لغتنا الأم, وبالتالي اذا كنت تريد أن تتقدم بدون تعريب العلوم فأنت قد دخلت في دائرة مفرغة لن تخرج منها ابدا لأن كل طرف ينتظر الطرف الثاني الى مالا نهاية.
والدليل على ذلك موجود ومثبت تاريخيا بوضوح:
دول اوروبا في عصور الظلام عندما بدأت تفكر في النهوض من غفوتها وايجاد مكان لها على خريطة هذا العالم قامت بارسال علماء الى الدول العربية المتقدمة عنها في كل العلوم وقتها حيث درسوا العلوم المختلفة ثم عادوا بها الى بلادهم وكان أول ما فعلوه هو نقل هذه العلوم الى لغتهم قبل تدريسها حتى أن اسم العالم الكبير الخوارزمي ترجموه الى (algorithm) وهنا نجد ان هذه الدول عندما فكرت جديا في البحث عن النهضة والتقدم نقلت علوم الطرف الآخر والأكثر تقدما لكن بلغتهم هم وليس بلغتنا نحن وهذا هو التفكير المنطقي السليم وهذا ايضا هو التفكير الذي لا يريدوننا ان نتجه اليه لأنهم يعرفون خطورة هذا الأمر عليهم وللأسف استطاعوا اقناع الكثيرين ب(عقدة الخواجة) وبعجزهم عن تعريب العلوم بحجة سبق الغرب لنا كما فعلت اسرائيل عندما ادعت ان خطها المنيع خط بارليف الذي وضعته على حدود سيناء خط منيع لا يمكن قهرة في حين تمكن المصريون من تحطيم هذا الخط محطمين الحاجز النفسي والمعنوى قبل الحاجز المادي, وهذه دائما هي الطريقة الغربية الخبيثة بوضع حاجز نفسي ومعنوي امامنا نحن العرب لايقاف مسيرتنا نحو اي تقدم لنظل نبكي حالنا ونحن في مكاننا.
في ختام ردي أود أن أشكر كل من شارك في هذا الموضوع الهام والقيم وكذلك أشكر ادارة المنتدي على اثراء هذا المنتدى بهذا الموضوع الهام وافراد مكان خاص له.
شكرا لكم جميعا وفي انتظار ردودكم ومشاركاتكم , والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
رد باقتباس
  #28 (permalink)  
قديم 31-10-2007, 11:32 AM
جديد
 
تاريخ التّسجيل: Nov 2005
المشاركات: 4
بسم الله الرحمن الرحيم
أولا السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أرحب بكل من في المنتدى وأشكركم على هذا الموضوع بالغ الأهمية.احب اتعرف الأول عليكم لأني عضو جديد انا اسمي شريف خريج هندسة اتصالات جامعة قناة السويس و جايلي تعيين معيد بالكلية خلال ايام ان شاء الله لأني أول قسم كهرباء.
أما عن رأيي في قضية تعريب العلوم بصفة عامة والعلوم الهندسية بصفة خاصة فأنا مع هذا الأمر تماما ,ومن أشد مؤيديه على الاطلاق وعلى استعداد تام للرد على كافة تساؤلاتكم بخصوص هذا الأمر لأنه أمر بالغ الأهمية من وجهة نظري.
سوف احاول سريعا الرد على الأسئلة الأكثر شيوعا
1-لماذا التعريب أصلا؟
أ-لا شك أن اللغة الأم بأي حال من الأحوال سوف تكون اللغة الأيسر للانسان في الفهم والاجادة وليس من المنطقي مهما بلغ الانسان في لغة من اللغات من الاجادة أن تعادل لغته الأم.
ب-وأما عن قضية المصطلحات الانجليزية السهلة فالأمر تعود ليس أكثر حيث اعتاد الجميع على المصطلحات الانجليزية لأنها طبيعة الدراسة ومن السهل جدا ايجاد اختصارات عربية وسوف تصبح سهلة ومفهومة وموضوع المصطلحات سهل جدا واللي يخليك تدرس لغة بكاملها ليس من المنطقي ان مشكلتك هتكون شوية مصطلحات بلغتك الأم.
جـ - اللغة جزء لا يتجزأ من ثقافة الانسان وانتمائه ولك ان تتخيل ان الكيان المسمى بدولة اسرائيل احيى لغة ميتة غير مستخدمة في العالم تسمى اللغة العبرية ثم جعل منها اللغة الرسمية للبلاد , وترجم لها العلوم المختلفة, وحتي في تصنيف افضل 500 جامعة على العالم( وان كان التصنيف غير أمين بنسبة 100%) حصلت احدي الجامعات على مركز جيد في هذا التصنيف علما بأنها تدرس بلغة غير موجوده في العالم كله سوى في دولتها الصغيرة التي لا يتعدى عدد سكانها بضعة ملايين , وكذلك حصلت بعض الجامعات الاسرائيلية التي تدرس باللغة العبرية على مراكز في هذا التصنيف.
2-الانجليزية لغة عالمية معظم العلوم الهندسية انجليزية,كيف اذا ندرس العلوم باللغة العربية؟
أولا: اذا كنت ترى أن المشكله في عملية التعريب في حد ذاتها فأظن أنه من المعيب ان يستطيع الكيان المسمى بدولة اسرائيل تحويل العلوم للعبرية ونعجز نحن العالم العربي كاملا عن تعريب العلوم.
ثانيا: ان كنت ترى أن المشكلة في التواصل مع العالم المتقدم فليس من الصعب أن تخصص مجمعات للغة العربية مهمتها نقل العلوم الى اللغة العربية تعمل كوسيط للتخاطب مع هذا العالم بشكل مؤقت حيث أن هذه المشكلة مع زيادة عمليات التعريب ستتلاشى الى حد كبير
ثالثا: قراءة الكتالوجات والخرائط الهندسية المكتوبة باللغة الانجليزية والأمر بسيط للغاية فكل ما عليك الا انك عندما تجلس مع المهندس السابق لك في العمل جزء من تعليمه لك لطبيعة العمل انه يعرفك مجموعة المصطلحات الهامة التي يمكن ان تحتاجها.
رابعا: لاحظ أن المانيا وفرنسا وايطاليا وغيرهم من الدول يدرسوا الهندسة وغيرها من العلوم بلغتهم ولا يمنع ذلك تواصلهم مع العالم, وسواء كنا دولا منتجة أو مستهلكه فسوف يجبر العالم على الاعتراف بلغتنا والتعامل معها فيما يرسله لنا من منتجات او يستورده منا.
3-اللهجات العربية المختلفة؟
لا يمكن بحال من الاحوال أن ترقى أي لهجة عامية عندنا أو عند الغرب للمستوى الذي يجعلها مناسبة لكتابة العلوم وسواء في اللغة العربية أو أي لغة أخري يتم استبعاد جميع المصطحات العامية ونكتب باللغة العربية الفصحى وهذا طبيعي ومنطقي.
4-عندما نتقدم اولا نفكر في تعريب العلوم لاحقا.
الاجابة بسيطة جدا فنحن لن نتقدم أصلا او يكون لنا أي وجود أو كيان في أي مجال بدون وجود علومنا باللغة العربية لغتنا الأم, وبالتالي اذا كنت تريد أن تتقدم بدون تعريب العلوم فأنت قد دخلت في دائرة مفرغة لن تخرج منها ابدا لأن كل طرف ينتظر الطرف الثاني الى مالا نهاية.
والدليل على ذلك موجود ومثبت تاريخيا بوضوح:
دول اوروبا في عصور الظلام عندما بدأت تفكر في النهوض من غفوتها وايجاد مكان لها على خريطة هذا العالم قامت بارسال علماء الى الدول العربية المتقدمة عنها في كل العلوم وقتها حيث درسوا العلوم المختلفة ثم عادوا بها الى بلادهم وكان أول ما فعلوه هو نقل هذه العلوم الى لغتهم قبل تدريسها حتى أن اسم العالم الكبير الخوارزمي ترجموه الى (algorithm) وهنا نجد ان هذه الدول عندما فكرت جديا في البحث عن النهضة والتقدم نقلت علوم الطرف الآخر والأكثر تقدما لكن بلغتهم هم وليس بلغتنا نحن وهذا هو التفكير المنطقي السليم وهذا ايضا هو التفكير الذي لا يريدوننا ان نتجه اليه لأنهم يعرفون خطورة هذا الأمر عليهم وللأسف استطاعوا اقناع الكثيرين ب(عقدة الخواجة) وبعجزهم عن تعريب العلوم بحجة سبق الغرب لنا كما فعلت اسرائيل عندما ادعت ان خطها المنيع خط بارليف الذي وضعته على حدود سيناء خط منيع لا يمكن قهرة في حين تمكن المصريون من تحطيم هذا الخط محطمين الحاجز النفسي والمعنوى قبل الحاجز المادي, وهذه دائما هي الطريقة الغربية الخبيثة بوضع حاجز نفسي ومعنوي امامنا نحن العرب لايقاف مسيرتنا نحو اي تقدم لنظل نبكي حالنا ونحن في مكاننا.
في ختام ردي أود أن أشكر كل من شارك في هذا الموضوع الهام والقيم وكذلك أشكر ادارة المنتدي على اثراء هذا المنتدى بهذا الموضوع الهام وافراد مكان خاص له.
شكرا لكم جميعا وفي انتظار ردودكم ومشاركاتكم , والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
رد باقتباس
  #29 (permalink)  
قديم 31-10-2007, 11:39 AM
جديد
 
تاريخ التّسجيل: Nov 2005
المشاركات: 4
لقد تكررت المشلركة عندما قمت بتحريرها لوضع تعديل بسيط ولا ادري سبب ذلك ولم استطيع الغائه لذلك ارجو من الاداره حذف مشاركتي الاولى لانها مكرره
رد باقتباس
  #30 (permalink)  
قديم 31-10-2007, 05:23 PM
عضو
 
تاريخ التّسجيل: Feb 2007
المشاركات: 18
أحسنت يا أخ شريف و شكرا لك على هذا البيان

محب
رد باقتباس
رد



أدوات الموضوع
تقييم هذا الموضوع
تقييم هذا الموضوع:

قواعد المشاركة
لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة
لا تستطيع كتابة ردود جديدة
لا تستطيع إرفاق مرفقات في مشاركاتك
لا تستطيع تحرير مشاركاتك

رموز لغة HTML لا تعمل
Trackbacks are تعمل
Pingbacks are تعمل
Refbacks are تعمل

br />

جميع تواقيت المنتدى بتوقيت جرينتش +3. الوقت الآن 03:47 PM.


بدعم من: vBulletin الإصدار 3.6.8
جميع الحقوق محفوظة ©2000 - 2008,لدى مؤسسة Jelsoft المحدودة.