:جديد المواضيع
صفحة 2 من 3 الأولىالأولى 123 الأخيرةالأخيرة
النتائج 11 إلى 20 من 26

اقتراح....... لماذا لاتستبدل كلمة الهندسه الصناعيه بهندسة الاداره

  1. #11
    عضو

    User Info Menu

    یا اخ ابن عبد المهندس .السبب وجود دروس ک : operation research,systems analysis,electrical principles,mathematics,...


    0 Not allowed!

  2. #12
    عضو

    User Info Menu

    الى الان اعتقد اغلبكم موافقين على استبدال المسمى , بالنسبه لي ممكن ان اقوم بعرض هذا الاقتراح على عميد الكليةالتي ادرس فيها وخصوصا ان عميد كلية الهندسة من الهندسه الصناعيه .

    في الحقيقة خطرت في بالي مسمى افضل من الهندسة الصناعية وهو

    هندسة الاداره ونظم الصناعية

    بذلك استطيع ان اقول لشركات او المؤسسات انا مهندس اداري او اقول انا مهندس صناعي

    مثل التخصص الموجود في كليتنا وهو

    هندسة الانتاج ونظم المكيكانيكا

    فيستطيع الشخص المتخرج من هذا القسم ان يقول انا مهندس انتاج او يقول انا مهندس ميكانيكي

    بذلك لانخسر كلمة صناعية وايضا نستفيد من كلمة ادارة

    فما رايكم في ذلك .. اذا كنتم موافقين على هذا المسمى سوف اقدم هذا الاقتراح الى طلاب الهندسة الصناعية لكي نرفعه الى عميد الكلية.


    0 Not allowed!

  3. #13
    عضو

    User Info Menu

    یا اخی بن مرعی . هلا قلت لی عنوان اقتراحک باللغه الانکلیزیه . ساشرح لک رایی باکثر شفافیه ان فعلت ذلک . شکرا.


    0 Not allowed!

  4. #14

  5. #15
    عضو

    User Info Menu

    السلام عليكم ورحمة الله

    انا رأيي انو الاسم ليس المشلكة بل المشكلة عدم المقدرة على توصيل فكرة عن التخصص للجهة المعنية
    مثلا وسيلة المخاطبة بين المتقدم الى الوظيفة والمدير هي السيرة الذاتية بمعنى انه الهندسة الصناعية اسمها الحقيقي هو هندسة نظم ادارية وصناعية اشرح عن المواد التي درست في الجامعة فيأخذ المدير فكرة عن تخصص الهندسة الصناعية بدون ان يعرف انها في الشهادة اسمها هندسة صناعية بالرغم انه مجتمعنا العربي بحاجة الى توعية محترمة بخصوص الهندسة الصناعية. بتصوري بعض الامور ان لم تكن تلائم طبيعة حياتنا فاننا بحاجة للتحايل عليها كي تصبح ملائمة.

    مع تحياتي.


    0 Not allowed!

  6. #16
    عضو فعال

    User Info Menu

    السلام عليكم
    زميلي بن مرعي:
    لا اعتقد بأنه من المناسب بأن يتغير اسم التخصص الى هندسة ادارة، لأنه يوجد فرعين رئيسين للهندسة الصناعية وهي هندسة الادارة وهندسة التصنيع . أنا تخرجت من الهندسة الصناعية فرع أدارة , والكثير من زملائي تخرجو بتخصص هندسة تصنيع. حيث انه قمنا بدراسة جميع المواد سويا حتى السنة الرابعة وكانت السنة الاخيرة التخصص بأحد الفرعين, ومن يرغب بدراسة الفرعين معا فيتخرج مهندس صناعي عام.
    ولا تنسى زميلي بأننا كمهندسين صناعين يمكننا ان نعمل كمهندسين انتاج ومهندسين جودة ومهندسين سلامة ومهندسين موارد بشرية , والكثير من الشركات لاتفهم بأن هندسة الادارة تشمل كل هذه المسميات لذلك مصطلح هندسة صناعية اكثر دقة.....


    0 Not allowed!

  7. #17
    عضو فعال

    User Info Menu

    زميلي ابن عبد المحسن:
    هل ترى ان ازالة كلمة هندسة من تخصصنا شي عادل؟؟؟؟
    انا ارى بأن إدراج الهندسة الصناعيه - إدارة هندسية مناسب جدا تحت مسمى هندسة,لان المواد التي درسناها كما اشار الزميل (المسعف) في الجامعة تجعل من الادارة.. هندسة , قل لي أيها الزميل هل تعادل المواد التي درسناها بخمس أعوام والتي تتعلق بمواضيع هندسية بحتة كما تطرقنا تقريبا لدخول في جميع الهندسات الاخرى مع من يدرسون الادارة العامة التي لا تدخل الى اطار الهندسة؟؟؟


    0 Not allowed!

  8. #18
    عضو فعال

    User Info Menu

    هذا موضوع يستحق البحث. ومن الواضح ان هذه المشكلة موجودة في الدول الأجنبية أيضا فموقع جمعية المهندسين الصناعيين
    http://www.iienet2.org/Details.aspx?id=716
    يذكر هذه المشكلة

    "Many people are misled by the term industrial engineer. It’s not just about manufacturing. It also encompasses service industries, with many IEs employed in entertainment industries, shipping and logistics businesses, and health care organizations."
    المشكلة كذلك أن كلمة industry في الإنجليزية تترجم بـ صناعة وكلمة manufacturing تترجم بـ تصنيع وكلاهما يعطينا نفس المعنى في العربية على الأقل حسب ما هو شائع. ولكن كلمة industry والتي تعني صناعة تستخدم في أي مجال فيتم تقسيم كل مجالات العمل إلى صناعة فهي تشمل كل المجالات ولا تعني التصنيع فقط. انظر إلى الموقع التالي وستجد انه تحت كلمة Industry يوجد كل التخصصات الخدمية والتصنيعية
    http://www.investor.reuters.com/IndS...=%2findustries
    ولو بحثت عن تعريف كلمة industry على جوجل لوجدت بعض التعريفات مثل
    the people or companies engaged in a particular kind of commercial enterprise;
    the organized action of making of goods and services for sale

    wordnet.princeton.edu/perl/webwn
    قاموس كامبردج يعطي معنيين لكلمة Industry الأول مرتبط بإنتاج منتجات والآخر بمعنى نوعية العمل
    http://dictionary.cambridge.org/resu...hword=industry

    the companies and activities involved in the process of producing goods for sale, especially in a factory or special area

    the people and activities involved in one type of business
    موسوعة بريتانيكا تعرف كلمة industry بــ
    a group of productive enterprises or organizations that produce or supply goods, services, or sources of income. In economics, industries are customarily classified as primary, secondary, and tertiary; secondary industries are further classified as heavy and light
    http://www.britannica.com/eb/article-9042375/industry
    ولكننا عند إطلاق الكلمة في العربية فإننا نعني تصنيع لأن صناعة وتصنيع مشتقة من صنع. ولكن هناك استخدام للكلمة كذلك بمعنى نوعية العمل كما تقول صناعة السياحة وصناعة الخدمات وما إلى ذلك. ولكن في نفس الوقت فإنك تجد وزارة الصناعة لاتختص بالخدمات لأن الكلمة مستخدمة بالمعنى التقليدي المرتبط بالمصانع
    فمهوم الهندسة الصناعية لابد أن يكون بالمعنى الثاني وهو أن كل نشاط تجاري هو صناعة سواء كان مرتبط بمنتجات أو بخدمات. ولكن من الصعب أن تجعل الناس يفهمون ذلك. ولذلك فقد يكون من الحكمة أن يستخدم اسم آخر
    بالطبع هناك مشكلة وهي أنه من الصعب أن تطلق أسماء مختلفة تماما عما هو موجود في الجامعات العالمية. ولكن من حسن الحظ ومما يبين غموض مصطلح هندسة صناعية أنها تسمى بأسماء أخرى في الجامعات المختلفة

    ولكن هل هندسة الإدارة اسم معبر؟ ربما لا فهو لايعطيك معنى واضح عندما تسمعه. ربما كان هندسة النظم اسم أوضح ولكن كلمة نظم شاع استخدامها الآن لنظم المعلومات وهو ما قد يحعل الاسم غامضا أيضا
    ولماذا لا يكون هناك اسم آخر مثل هندسة العمليات أو هندسة النظم الإنتاجية والخدمية أو هندسة العمليات والأنظمة أو هندسة النظم والعمليات....
    في الحقيقة أرى أن الاسم له أهميته أي أنني أفضل لو تم تغيير الاسم لاسم أوضح لأنه من غير المنطقي أنك كلما قلت مهندس صناعي تقول ولكنها لا تختص بالصناعة فقط بل هي كذا وكذا
    في نفس الوقت هناك قصور في التعريف بالهندسة الصناعية
    شكرا


    0 Not allowed!
    التعديل الأخير تم بواسطة samehnour ; 2007-03-08 الساعة 02:03 PM

  9. #19
    عضو

    User Info Menu

    to be changed to industrial and management engineering


    0 Not allowed!

  10. #20
    عضو متميز

    User Info Menu

    السلام عليكم

    إخواني ، أنا زميل لكم مهندس كهربائي . و قد أمضيت الساعتين الماضيتين في تصفح مواضيع ملتقى الهندسة الصناعية . و ألفيت هذا التخصص مليء بالتشويق .

    عموما .. تعليقي على أمرين :

    أولهما .. على نقطة عدم فهم المُوظِّفين لتخصصكم . و الحل السريع في رأيي هو أنك أيها الخريج عندما تتقدم على وظيفة لا بد أن ترفق معها سيرة ذاتية CV . و يفترض أن تشرح في هذه السيرة الذاتية معنى تخصصك و ما هي نقاط قوتك كمهندس صناعي و تربط هذا بالمواد التي درستها و بالبحوث و المشاريع التي عملتها .

    ثانيا .. شد انتباهي ما كتبه الأخ سامح نور عن المعنى الحقيقي لـ Industry باللغة الإنجليزية . و أن الترجمة العربية ليست غنية و عميقة ( و صدقوني لدي أمثلة كثيرة عن الاختلاف في المفاهيم المرتبطة بالمصطلحات عندما تنقل من اللغة الإنجليزية إلى العربية و مدى تأثيرها على حياتنا الثقافية و الاجتماعية و السياسية و غيرها ) . الحقيقة ، عندما قرأت تعليق الزميل ، تذكرت العديد من الأمور يطلق عليها صناعة و ليس لها علاقة بالتصنيع و خطوط الإنتاج . فمثلا ، هل سمعتم أن كرة القدم عبارة عن صناعة ؟! .... لماذا ؟ لأن فيها إنتاج ( لاعبين و مدربين و كل الأطقم الفنية و الإدارية المصاحبة ) و لديها سوق ، و لديها أسواق و صناعات مصاحبة كـ " صناعة الإعلان " و " سوق الإعلان " .

    أشكر لكم موضوعكم و ملتقاكم الجميل ..


    0 Not allowed!

صفحة 2 من 3 الأولىالأولى 123 الأخيرةالأخيرة

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •