|
اللغة هي المترجم للفكر بقدر ما تكون لغة صاحب الفكرة قوية و جزلة تكون أفكاره مفهومة و مؤثرة على الأخرين و كلما كانت اي مجموعة مفكرة متفهمة للغات فيما بينها يكون النتاج تاثير متبادل إيجابي و اللغة العربية لغة حية ولكن نرى أصحابها يحاولون أن يتنصلوا منها بدعوى عدم عالميتها و أن اللغة الانكليزية هي اللغة المتداولة و هذا غير صحيح فنتاج الفكر يمكن أن يوجد في أي مكان من يفهمه و بالتالي فإن هناك من يقوم بترجمته و الأصل أن تكون الفكرة جيدة و ذات معنى تفيد الجميع وذكر أن الغرب قام بترجمة الكثير من أقوال السلف و حالياً يعتقدونها من نتاجهم مثلاً قول الفاروق عمر بن الخطاب رضي الله عنه متى استعبدتم الناس و قد و لدتهم أمهاتهم أحراراً هي مكتوبة في ردهات الأمم المتحدة فهي لغة بسيطة عبر الفاروق بها فتأثيرها باق لكونها نبعت من قلب عاقل فكل شيء يخاطب العقل يفهم من الجميع
|