عرض مشاركة واحدة
  #7 (permalink)  
قديم 20-10-2006, 11:59 PM
عبد الله فهد عبد الله فهد غير متواجد حالياً
عضو فعال
 
تاريخ التسجيل: Oct 2004
المشاركات: 120
معدل تقييم المستوى: 0
عبد الله فهد يستحق التميز
اللغة هي المترجم للفكر بقدر ما تكون لغة صاحب الفكرة قوية و جزلة تكون أفكاره مفهومة و مؤثرة على الأخرين و كلما كانت اي مجموعة مفكرة متفهمة للغات فيما بينها يكون النتاج تاثير متبادل إيجابي و اللغة العربية لغة حية ولكن نرى أصحابها يحاولون أن يتنصلوا منها بدعوى عدم عالميتها و أن اللغة الانكليزية هي اللغة المتداولة و هذا غير صحيح فنتاج الفكر يمكن أن يوجد في أي مكان من يفهمه و بالتالي فإن هناك من يقوم بترجمته و الأصل أن تكون الفكرة جيدة و ذات معنى تفيد الجميع وذكر أن الغرب قام بترجمة الكثير من أقوال السلف و حالياً يعتقدونها من نتاجهم مثلاً قول الفاروق عمر بن الخطاب رضي الله عنه متى استعبدتم الناس و قد و لدتهم أمهاتهم أحراراً هي مكتوبة في ردهات الأمم المتحدة فهي لغة بسيطة عبر الفاروق بها فتأثيرها باق لكونها نبعت من قلب عاقل فكل شيء يخاطب العقل يفهم من الجميع
رد مع اقتباس